«Իւրաքանչիւր ճամփորդութեան ժամանակ հայկական հետք կը փնտռեմ». Հրայր Ճեպէճեան

Նոյեմբեր 14-ին ՀՀ սփիւռքի նախարարութեան մէջ տեղի ունեցաւ Գերմանիոյ Աստուածաշնչային ընկերութեան հովանաւորութեամբ հրատարակուած «Երիտասարդ ընտանիքի Աստուածաշունչը» գիրքի շնորհանդէսը, որուն հեղինակներէն է Արաբական Ծոցի Աստուածաշնչային ընկերութեան ընդհանուր  քարտուղար, դոկտոր Հրայր Ճեպէճեան:

«Հայերն այսօր»-ի հետ հարցազրոյցի ժամանակ Հրայր Ճեպէճեան ըսաւ, որ սկզբունքային  եղած է իր ազգին օգտակար ըլլալու հարցը, ուստի ձեռնամուխ  եղած է հայ մանուկներուն եւ անոնց ընտանիքներուն գիրքը հասանելի դարձնելու հսկայական աշխատանքի իրականացման:

Պարո՛ն Ճեպէճեան, գիրքին մէջ Աստուածաշունչէն ի՞նչ հատուածներ ընդգրկուած են:

-«Երիտասարդ ընտանիքի Աստուածաշունչը» յատուկ գիրք է: Արաբական Ծոցի Աստուածաշնչեան ընկերութիւնը այն կը նուիրէ բոլոր հայ մանուկներուն:

Գիրքը բաժնուած է քսան գլուխներու եւ իւրաքանչիւր գլուխ Աստուածաշունչէն եօթ պատմութիւն կը պարունակէ`ընդհանուր առմամբ 140 պատմութիւն: Ինչպէս գրուած է Աստուածաշունչին մէջ, պատմութիւններու շարքը կը հետեւի Յիսիուսին առնչուող դէպքերուն: Իւրաքանչիւր պատմութեան աւարտին զետեղուած է Աստուածաշունչի համապատասխան հատուածը, ուր կարելի է տուեալ պատմութեան մասին յաւելեալ մանրամասնութիւններ կարդալ:

Գիրքը կազմուած է շատ հետաքրքիր յաջորդականութեամբ` Ծննդոցէն մինչեւ Տիրոջ պատգամները: Սակայն այդ ընթացքին, երբ կը խօսուի Եղիայի կամ Մովսէսի մասին, կրկին վերադարձ կ’ըլլայ դէպի Հին Կտակարան` բացատրելու համար, թէ ովքեր են անոնք: Այսինքն, իւրատեսակ ժամանակային ճամփորդութիւն կը կատարենք, Հին ու Նոր Կտակարանները իբրեւ մէկ ամբողջութիւն կը կամրջենք իրար` այդպիսով պատասխանելով երեխաները յուզող հարցերուն: Գիրքին բուն նպատակն է նախ Յիսուս Քրիստոսին ներկայացնել Աստուածաշունչի միջոցով` գունազարդ, ակնահաճոյ պատկերներով հայ մանչուկներուն հետաքրքիր դարձնելով ընթերցումը:

 Մեր առաքելութիւնն է Աստուածաշունչը թարգմանել, հրատարակել եւ բաժնել, որպէսզի աշխարհի բոլոր ժողովուրդները Աստուածաշունչը կարդան իրենց սեփական լեզուով:

Աստուածաշնչեան այս դաստիարակութիւնը ազգային դաստիարակութեան անբաժան մասը պիտի ըլլայ, որն ալ պիտի նպաստէ մեր սերունդներուն քրիստոնէական դաստիարակութիւն տալուն:

Ո՞ր տարիքի երեխաներու համար նախատեսուած է գիրքը:

-Հինգ հազար օրինակով տպագրուած գիրքը նախատեսուած է 5-11 տարեկան երեխաներու համար: Գիրքի դաստիարակչական մասերէն մէկն ալ ծնող-զաւակ փոխյարաբերութիւններու սերտացումն է: Գաղտնիք չէ, որ ծնողները միշտ կ’ուզեն լաւագոյնը տալ իրենց զաւակներուն: Զբաղուածութեամբ լեցուն այս օրերուն ծնողները կը ձգտին արդիւնաւէտ եւ իմաստալից ժամեր անցնեն իրենց երեխաներուն հետ: Եւ այդ առիթները կրնան հանդիսանալ գիշերները երեխաները քնացնելէ առաջ աստուածաշնչեան պատմութիւններ պատմելը: Եւ հիմա ծնողները հնարաւորութիւն ունին քսան շաբթուան մէջ ամէն օր պատմութիւն մը կարդալ երեխաներուն համար:

Աստուածաշունչը կարեւոր նշանակութիւն ունի հայ ընտանիքի հոգեւոր կեանքը կերտելու գործին մէջ` դիմագրաւելով կեանքի մարտահրաւէրները եւ զօրանալու Աստուծոյ խօսքով: Պարզ լեզուով գրուած այս պատմութիւնները կարդալով` ծնողները իրենց զաւակներուն փոքր տարիքէն կը ծանօթացնեն քրիստոնէական արժէքներուն` կերտելով ինքնավստահ եւ ամուր հիմքեր ունեցող նկարագիր եւ անհատականութիւն:

 

Սփիւռքեան համայնքներուն մէջ գիրքը բաժնուա՞ծ է:

-Ի հարկէ: Գիրքերը սկսանք բաժնել Քուէյթի, Արաբական Միացեալ Էմիրութիւններու Շարժա եւ Ապու Տապի քաղաքներու հայկական համայնքերուն, ապա շարունակեցինք Լիբանանի, ԱՄՆ-ի, Աւստրալիոյ համայնքներուն: Նախաձեռնած ենք Հալէպի, Կ.Պոլսոյ, Կիպրոսի մէջ ապրող մեր հայրենակիցներուն նոյնպէս ուղարկել:

Բոլոր համայնքներուն մէջ յաւուր պատշաճի շնորհանդէսներ կը կազմակերպենք Հայոց թեմի առաջնորդարաններուն մէջ կամ ալ հայկական շաբաթօրեայ դպրոցներուն մէջ:

Ուշադրութեան դիտակէտին մէջ պահեցինք նաեւ Սուրիական պատերազմի հետեւանքով  Հայաստան հաստատուած սուրիահայ ընտանիքներուն գիրքերու տրամադրումը: Շատ կարեւոր էր Հայաստանի մէջ պետական աջակցութեամբ կատարել գիրքի շնորհանդէսը,որուն համար այնչափ շնորհակալ եմ ՀՀ սփիւռքի նախարարութեան:

Երեխաները ի՞նչ ոգեւորութեամբ ընդունեցին գիրքը:

-Բոլոր համայնքներուն մէջ շատ մեծ էր երեխաներու ոգեւորութիւնը: Երբ աշակերտներուն հանդիպելուս Աստուածաշունչի իմացութիւնը ստուգելու համար հարցեր կը յղէի, անոնք մէկը միւսին հերթ չէին տար պատասխանելու համար: Վստահաբար կրնամ ըսել` բոլորը հոգեւոր գիտելիքներու առաւելագոյն պաշար ունին: Այս հանգամանքն ալ ամենամեծ խանդավառութեան ու քաջալերանքի աղբիւր կը հանդիսանայ ինծի համար:

Երեխաները մեր վաղուան օրուան յոյսն են, մեր ապագան, անոնց պէտք է ուժ տանք եւ սատարենք: Յետագային ալ ուժերու եւ կարողութիւններու ներածին չափով պիտի փորձեմ սեղանին նմանօրինակ հրատարակութիւններ դնել:

Պարո՛ն Ճեպէճեան, նկատած եմ, որ յօդուածներ կը գրէք:  Ըսէ՛ք, խնդրեմ, ի՞նչը  հիմք կը հանդիսանայ ժամանակ առ ժամանակ յօդուածագրութեամբ հանդէս գալուն:

-Ճիշդ  նկատած էք: Շուտով լոյս պիտի տեսնէ իմ յօդուածներուս ժողովածուն, առաջին ստուարածաւալ հատորը հրատարակած եմ 2015 թուականին: Իմ գրած յօդուածներս ամբողջութեամբ սփիւռքեան իրականութեան մասին են: Աշխատանքի բերումով շատ կը  ճամփորդեմ, եւ իւրաքանչիւր ճամփորդութեան ժամանակ հայկական հետք կը փնտռեմ.այն ինչ հոգեկական հանգստութիւն կու տայ:

Աւելի շատ հետաքրքրուած եմ հայ մարդոց հետ հանդիպելու` հասկնալու համար անոնց հոգեվիճակը, եւ թէ որքան  պահպանած են իրենց հայկականութիւնը.չէ՞ որ անոնց մէջ կիսով չափ հայեր կան: Ուշագրաւ պատմութիւններու եւս ականատես կ’ըլլամ. հանդիպած եմ մարդոց, որոնք ըսած են` հայերէն խօսիլ չէին գիտեր եւ Հայաստան կատարած այցելութենէն ետք  որոշած են  հայերէն սորվիլ:

Այս իրավիճակներուն առնչուելով կը ծնին յօդուածներս: Առկայ խնդիրները բարձրաձայնելու ճանապարհին պէտք չէ մոռնալ այն ճշմարտութիւնը, որ սփիւռքեան հիմնախնդիրներու լուծման առանցքին մէջ պէտք է ըլլայ Հայաստանի «ներկայութիւնը»:

Հարցազրոյցը Գէորգ Չիչեանի

 

Կարդացէք նաև

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Facebook Iconfacebook like buttonTwitter Icontwitter follow button