НАРИНЕ АВАГЯН
(пер. Ара Геворкяна)
И, отправляя сына на войну.
Застыла мать у самого порога:
– О, Бог, дай в будущее мне взглянуть:
Есть для него обратная дорога?
Я воспитала воином его,
Домой он не вернется, знаю, трусом, —
За Родину положит он живот:
Пред Небом, Богом и Судьбой клянусь я!
И сын ушёл, уехал на войну —
Часы, минуты вечностью казались:
– О, Бог, дай в будущее мне взглянуть, —
За сыновей так матери страдали…
Пришло на третий месяц лишь письмо:
– Здоров я, мама, мы стоим под Брестом,
Здесь многим, мама, знай, не повезло,
Мне напиши, как там моя невеста?
И улыбнулась мать: Смотри, пострел,
Лишь вспомнил ту, что целовала в губы, —
Всего два предложения между дел,
А ведь скрывал до времени, что любит.
Зато не плачет, полон жизни он,
Скрывает трудности мой гордый воин, —
Забылась мать, подумав перед сном:
Писал сынок, наверно, перед боем.
Вселился в сердце материнский стон:
«Он скрыл, я сердцем чую — ему плохо»,-
И осенила мать себя крестом,
Молитва прерывалась часто вздохом…
Но вот пришло последнее письмо,
Лишь треугольник, просто – извещенье:
Геройски пал под Брестом! — и слезой
Застыла мать, став будто привиденьем…
Мать не обманешь: поняла она:
Ведь сын тогда писал пред ликом смерти, —
Будь проклята жестокая война,
А шёл войны всего лишь месяц третий…
Погибло много на войне армян,
И начерталась на стене лишь надпись:
– Здесь лейтенант сражался Авагян,
С врагами он взорвал себя — не сдался…