НАРИНЕ АВАГЯН (Ереван, Армения)
(пер. Ара Геворкяна)
А в комнате безмолвие царило,
Души лишь боль и горести лишь вкус:
Сидела мать, сутулясь и без крыльев,
Слова лишь сына помнила: «Вернусь…».
Она отправила на той неделе
Единственного сына на войну,-
Ждала его, и волосы седели,
Тоска и грусть слагались в тишину…
Его вернули утром на носилках,
Снаряд взорвался, он лишился ног,
И угнетенность заменила пылкость,
А под глазами — черноты лишь рок…
Был молчалив, душа окаменела,
В глазах открытых — одинокий страх,
И тишина без слов и без предела
Тягучестью лишь к стенам приросла…
Заговорила мама – теплый трепет,
Воспоминанья детства как туман,
И сына обняла руками крепко:
– Я за тебя, сынок мой, жизнь отдам!
Он улыбался, став на миг младенцем,
Одолевал под мамин говор сон,
И так щемило, замирало сердце –
Что и без ног сумел вернуться к маме он…